"Your momey or your life"翻译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 23:44:26

面意是"要钱还是要命"
其实意思是"把钱交出来"
抢劫专用术语~~~

你要你的钱还是你的生命

写错啦!第二个单词应该是money,就是“要钱要命?”如果按你那写法,就成了“要你妈还是要你的命?”

'momey' 写错了.呕吐!!!!!!!!!

你要钱还是要命

要钱要命?